<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>İstanbul&#8217;da Yaşama Sanatı yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://www.yoremizden.com/istanbulda-yasama-sanati/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.yoremizden.com/istanbulda-yasama-sanati/</link>
	<description>Karadeniz ve Trabzon kültürünü yaşatma ve sevdirme sitesi...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 13:27:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Yazar: Emrehan</title>
		<link>http://www.yoremizden.com/istanbulda-yasama-sanati/comment-page-1/#comment-2511</link>
		<dc:creator>Emrehan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 22:06:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yoremizden.com/?p=1796#comment-2511</guid>
		<description>ilginiz için teşekkür ederiz :))
bizzat kitaptan taranmıştır, hemen düzeltiyorum...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ilginiz için teşekkür ederiz <img src='http://www.yoremizden.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> )<br />
bizzat kitaptan taranmıştır, hemen düzeltiyorum&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: metehan</title>
		<link>http://www.yoremizden.com/istanbulda-yasama-sanati/comment-page-1/#comment-2508</link>
		<dc:creator>metehan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 10:56:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yoremizden.com/?p=1796#comment-2508</guid>
		<description>merhaba, alıntı yaparken bi yanlışlık olmuş galiba l&#039;art de vivre deneceğine l&#039;art de livre denmiş. bir harf ne değiştirir demeyin bu şekildeki anlamı &quot;yaşama sanatı&quot; değil &quot;kitap sanatı&quot; oluyor. :) iyi günler</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>merhaba, alıntı yaparken bi yanlışlık olmuş galiba l&#8217;art de vivre deneceğine l&#8217;art de livre denmiş. bir harf ne değiştirir demeyin bu şekildeki anlamı &#8220;yaşama sanatı&#8221; değil &#8220;kitap sanatı&#8221; oluyor. <img src='http://www.yoremizden.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  iyi günler</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

